血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可

晚上在書店逛逛的時侯看到書架上有一本血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可

順手拿起來看看血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可全書的內容大意

看完後有一種說不出的感動,真的不錯,內容精彩!

血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可曾在博客來 網路書店造成搶購熱潮。

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您


商品訊息功能:

內容簡介: The New Chinese Documentary Film Movement is a groundbreaking project unveiling recent documentary film work that has transformed visual culture in China, and brought new immediacy along with a broader base of participation to Chinese media. As a foundational text, this volume provides a much-needed introduction to the topic of Chinese documentary film, the signature mode of contemporary Chinese visual culture. These essays examine how documentary filmmakers have opened up a unique new space of social commentary and critique in an era of rapid social changes amid globalization and marketization.
The essays cover topics ranging from cruelty in documentary to the representation of Beijing; gay, lesbian and queer documentary; sound in documentary; the exhibition context in China; authorial intervention and subjectivity; and the distinctive 'on the spot' aesthetics of contemporary Chinese documentary. This volume will be critical reading for scholars in disciplines ranging from film and media studies to Chinese studies and Asian studies.

作者簡介

CHRIS BERRY

Chris Berry is the professor of film and television studies in the Department of Media and Communication at Goldsmiths, University of London.

博客來網路書局LU XINYU

Lu Xinyu is professor and director of the Broadcasting and Television Department of the Journalism School at Fudan University in Shanghai.

博客來博客來書店LISA ROFEL

Lisa Rofel is professor of anthropology at the University of California, Santa Cruz.

博客來網路書店

戀愛是女人的生命

男人心,海底針

性這回事

真愛一生

幸福 麵包店

誰偷走我的幸福-

  • 出版社:香港大學出版社    新功能介紹
  • 出版日期:2010/10/01
  • 語言:英文

血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可

感謝折磨你的人(2)

Espresso, 幸福的奢侈

用微笑代替發飆

簡單心 快樂活

世界名人金言集(續篇)

感人肺腑心動故事196則

血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可推薦,血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可討論血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可比較評比,血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可開箱文,血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可部落客
血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可
那裡買,血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可價格,血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可特賣會,血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可評比,血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可部落客 推薦

內容來自YAHOO新聞

抓貪官獎金放寬 不用百分百精確

廉政署為了擴大偵辦貪官的線索來源,計畫放寬檢舉獎勵標準,過去必須檢舉對象和涉案情節都正確,才發獎金,但未來包括對象正確、案情有誤,以及案外案的情形,都可以領得到獎金,最高100萬元。

揭牌儀式司儀:「請揭牌。」

最高檢查賄小組成立揭牌,迎戰2016年大選,檢察總長致詞時脫稿演出,不但說要提前防堵選舉賭盤的影響,還要各縣市政府嚴守行政中立。

檢察總長顏大和:「我們特別密切注意,各個選區是不是有利用行政資源,不法對於少數特定候選人,來進行輔選工作。」

法務部強調,這次查賄目標是查得深、辦得準,不過對於民眾檢舉貪污案的獎勵標準,就不必百分之百精確了,過去必須涉貪情節和收賄官員都舉證無誤,才領得到獎金,廉政署計畫放寬標準,即使案情不對,檢舉對象正確,就發獎金,甚至案情和對象都錯,但因為檢舉查出案外案,也會獎勵檢舉人,最高100萬元。

法務部長羅瑩雪:「過去有很多案例,檢舉人他所檢舉的事證,跟判刑的事情是無關的,那時候也是沒有獎,(所以這部分之後有可能從寬認定?),我想廉政署應該是這個意思。」

法務部長說,是否發放檢舉獎金,仍要視個案而定,貪官判得越重,獎金越多,以合宜宅弊案為例,前桃園縣副縣長葉世文一審判19年,只要判刑大於15年,就達到最高獎金區間,最低670萬,最高1000萬,曾自爆檢舉葉世文的潤泰總裁尹衍樑,就有權申請獎金,為了徹底肅貪,法務部有信心,重賞之下必有勇夫。(民視新聞劉松霖、劉毓琦台北市報導)

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/抓貪官獎金放寬-不用百分百精確-051559911.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

血拼有理The New Chinese Documentary Film Movement:For the Public Record非逛不可

博客來,博客來網路書店,博客來網路書局,博客來書店,博客來網路書店歡迎您
arrow
arrow

    marianu02t2c 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()